Le Petit Prince viert zijn 70ste verjaardag

70 jaar na zijn eerte verschijning is het sprookje van “De kleine prins” nog steeds even actueel. Getuige de talrijke heruitgaven. Sinds 1943 zijn er 12.000.000 exemplaren in Frankrijk over de toonbank gegaan en 134.000.000 wereldwijd. Het werd in 257 talen en dialecten vertaald (alhoewel dit laatste cijfer varieert naargelang de bron). Er bestaat zelfs een heuse website.

De auteur, die in het echt ook piloot was, stort in het verhaal met zijn vliegtuig neer in de Sahara waar hij kennismaakt met Le Petit Prince, een buitenaardse prins, die hem deel maakt van zijn talrijke omzwervingen door het heelal. De tekeningen in het boek spreken zo mogelijk nog meer tot de verbeelding dan het verhaal zelf.

En hoewel het een modern sprookje is, was het boek evengoed bedoeld voor volwassenen. De ogenschijnlijk naïeve prins geeft ons met het verhaal van zijn wedervaren een aantal filosofische levenslessen mee.

De kern van het verhaal is prachtig samengevat in een citaat dat nog steeds in elk zichzelf respecterend citatenbundel terug te vinden is: “L’essentiel est invisible pour les yeux”.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: